А тема-то правильная! И в ней - вот незадача-то! - каждый прав по-своему. И по-своему же не совсем прав. Поэтому давайте-ка попробуем договориться хотя бы о тех терминах, которыми будем оперировать на этом форуме.
К слову сказать, в личной беседе с одним из участников обсуждения темы этой ветки мы обнаружили, что даже в слово "объект" вкладываем различные смыслы. И если так будет с прочими словами и терминами, то,
Дарья здесь права полностью, мы никогда и ни до чего толком не договоримся, поскольку постоянно будем упираться во взаимное недопонимание.
Посему выкладываю здесь маленький фрагмент нашей переписки, касающийся слова "объект":
Цитата
Дело в том, что "объект" -термин широкого спектра применения. Наиболее широкое значение - это "предмет,составляющий часть внешнего, материального мира; философская категория,выражающая то, что противостоит субъекту в его практической ипознавательной деятельности; причём в качестве объекта может выступатьи сам субъект". Если исходить из этого, неопознанный летательныйаппарат (НЛА) оказывается частным случаем НЛО - неопознанного летающего(а не летательного!) объекта.
Видим? Да, видим. Летает? Да, летает. Не смогли отождествить? Да, несмогли. Значит - НЛО. Смогли отождествить как объектаппаратного типа - значит, НЛА.
Тогда давайте попробуем считать следующим образом:
НЛО (
неопознанный летАЮщий {а не летЯщий - определяем характерный признак, свойство, а не сиюминутно наблюдаемое действие}
объект) -
любой внешний по отношению к наблюдателю
объект, который движется по небосводу, висит в небе, опускается с неба на землю или в воду, взмывает с земли или из глубины вод в небо и т.п. и
не может быть определён наблюдателем как нечто ему, наблюдателю, известное.
НЛА (
неопознанный летательный аппарат) -
любой внешний по отношению к наблюдателю
объект, который движется по небосводу, висит в небе, опускается с неба на землю или в воду, взмывает с земли или из глубины вод в небо и т.п. и по ряду внешних признаков
определяется наблюдателем как объект именно аппаратного типа (машина, конструкт).
НПО (неопознанный подводный объект) и
НПА (неопознанный подводный аппарат) - думаю, всё ясно, да?
Вот как быть с
НЛПА (или
НПЛА - подводно-летательный? - см. сообщение
Дарьи Дмитриевны) - не знаю, честное пионерское
Далее.
Как показывает мой личный опыт, часто возникают непонятки со смыслами принятых обозначений
МП (место посадки) и МВ (место воздействия) означенных
неопознанных. А ведь, вдуматься, это не одно и то же, верно?
Давайте пошевелим мозгами, коллеги по несчастью дорогие! Какие будут предложения по их определению?
А щё хорошо бы, чтобы те из нас, кто достаточно сильно владеет английским во всех его разностранных проявлениях, потрудились бы на общее благо и составили бы списочек основных терминов и сокращений, принятых в англоязычной аномальной литературе, с переводом и принятыми там, на Западе, толкованиями. Я вот, например, французский худо-бедно знаю, а английский - слабенько.
Кстати, для тех, кто не знает, французская аббревиатура НЛО -
OVNI. А даузинг (он же биолокация) -
radiesthesie (радиэстезия).
Давайте, в самом деле, помогать друг другу и тем интересующимся, кто наши форумы читает, а не пальцы гнуть, язвить или кокетничать!