Пятница. Рабочий день перевалил в свою вторую половину. «Сумасшедший дом» крепчал катастрофическими темпами... Среди этого всего зазвонил мобильник. Звонок был от Станислава.
«Я сейчас в книжном, - начал быстро говорить Стас, - Здесь продаётся книга Эрнста Краузе "Славянские ключи к нордическому мифу". Новая. Вот, что написано в аннотации: "Книга, которую вы держите в руках, посвящена одному из самых древних и действительно таинственных священных знаков Европейского Севера (а может быть, и всего мира) - символу лабиринта". Тебе оно надо? Брать?».
В мыслях моих, так и не переключившихся с «дурдома», произошло замешательство. С одной стороны, имя Эрнст Краузе явно мне где-то встречалось, но вспомнить где, было категорически невозможно. С другой стороны, сочетание «славянских ключей к нордическому мифу» с лабиринтами вызывало открытое подозрение в не прикрытом фричестве.
«Я пролистал. Вроде вся она про лабиринты», - добил меня Станислав Эдуардович. Реакция была очевидной - брать!
В ту пятницу и вечер выдался суетным и поглядеть в Сети, что за чудо-юдо-книга появилась - так и не удалось. Поэтому, что скрывать, с двойным нетерпением ехал на следующий день на мероприятие в «Помогашки».
И вот, книга у меня в руках! Листаю. Всё потихоньку встаёт на свои места. Оказывается, это перевод очень известного и часто цитируемого в других посвященных лабиринтам книгах труда «Krause Ernst. Die Trojaburgen Nordeuropas», выпуска 1893 года.
Вот, к примеру, что об этом труде пишет Ариэль Голан в своей замечательной книге «Миф и символ» (Русслит, 1993):
«О загадочной графеме, которую греки называли лабиринтом, писали многие исследователи. Почти все авторы соответствующих публикаций ограничиваются лишь констатацией факта ее существования. Попытки вникнуть в ее смысл единичны, и в этих случаях предлагаемые толкования имеют ограниченный характер или же просто произвольны. Между тем еще в 1893 г. были опубликованы исследования Е. Краузе, которые в значительной мере приоткрывали завесу над тайной лабиринта. Е. Краузе впервые обратил внимание на некоторые наскальные рисунки и высказал мысль, что с ними связан генезис более сложного лабиринта. Этот автор привлек для выявления семантики средиземноморского лабиринта каменные и дерновые выкладки Северной Европы, а также европейские легенды, соприкасающиеся с древнегреческим мифом о Тезее и с гомеровским сказанием о Трое. Е. Краузе заключил, что миф о лабиринте интерпретирует смену дня и ночи, что три главных персонажа мифа олицетворяют: женщина - солнце, чудовище - причину исчезновения солнца ночью, герой - причину появления солнца днем, что лабиринт это крепость, в которой заточено солнце. Наконец, Е. Краузе высказал мысль о том, что город Троя гомеровского сказания вовсе не назывался Троей, что в этом сказании смешались легенды о действительных исторических событиях с мифом».
Куда, как более удачная аннотация. А где переводчик Е. Лазарев (да-да, тот самый, автор «Друиды Русского Севера» и т.п.) в «Die Trojaburgen Nordeuropas» умудрился найти «Славянские ключи к нордическому мифу» - загадка!
Короче. В издательстве Вече вот только-только что вышла книга: Эрнст Краузе «Славянские ключи к нордическому мифу». Если судить по переводу названия, то и текст книги может быть переведён небезгрешно. Но, на мой взгляд, для людей не владеющих немецким – это всё равно лучше, чем ничего.


Новая/старая книга
Автор
Якобы Странник_*
, 29 Янв 2013 10:51
Сообщений в теме: 7
#1 Якобы Странник_*
Отправлено 29 Январь 2013 - 10:51
#2 Якобы Вячеслав_*
Отправлено 29 Январь 2013 - 11:42
«Славянские ключи к нордическому мифу» - скорее всего, такое название могло предложить издательство. Об этом говорили...
Значит стоит покупать, не смотря на перевод?
Значит стоит покупать, не смотря на перевод?
#3 Якобы Странник_*
Отправлено 29 Январь 2013 - 13:03
Относительно названия – вполне возможно. Тем более, что в своей вступительной статье Лазарев, таки, упоминает правильный перевод. Правда делает это как-то странно, вроде как о другой книге говорит. В общем – дело тёмное…, да и не наше.
А книгу, на мой взгляд, купить полезно. Правда вступительная статья Лазарева и первая глава (в ней автор на своих критиков ругается) - не в тему, зато дальше (из того, что уже успел прочитать) - весьма интересно + начинаешь понимать чьи «уши» в некоторых других работах торчат (это я про Германа Керна).
А книгу, на мой взгляд, купить полезно. Правда вступительная статья Лазарева и первая глава (в ней автор на своих критиков ругается) - не в тему, зато дальше (из того, что уже успел прочитать) - весьма интересно + начинаешь понимать чьи «уши» в некоторых других работах торчат (это я про Германа Керна).

Сообщение отредактировал Странник: 29 Январь 2013 - 13:06
#4 Якобы Mikhail Gershtein_*
Отправлено 15 Сентябрь 2016 - 08:00
Виноградов Николай
Соловецкие лабиринты. Их происхождение и место в ряду однородных доисторических памятников (1927)
http://dfiles.ru/files/z3fw0jklm
http://www.kodges.ru...amyatnikov.html
Соловецкие лабиринты. Их происхождение и место в ряду однородных доисторических памятников (1927)
http://dfiles.ru/files/z3fw0jklm
http://www.kodges.ru...amyatnikov.html
#5 Якобы Странник_*
Отправлено 15 Сентябрь 2016 - 19:52
УРА! УРА!! УРА!!!
Как говорится, сбылась мечта идиота!
Михаил, моя благодарность Вам не знает границ!
Как говорится, сбылась мечта идиота!
Михаил, моя благодарность Вам не знает границ!

#7 Якобы Mikhail Gershtein_*
Отправлено 28 Май 2017 - 22:08
Было уже или нет? На всякий случай выложу:
Прикрепленные файлы
#8 Якобы Странник_*
Отправлено 29 Май 2017 - 11:10
Неплохая книга. По крайней мере, автор честно пишет, что особых чувств и изменений сознания в то время, когда ходил по лабиринтам, он не испытывал.
Кстати, в книжных магазинах эта книга, похоже, уже закончилось.
Кстати, в книжных магазинах эта книга, похоже, уже закончилось.