Перейти к содержимому


- - - - -

Имена


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 2

#1 Якобы Mimo_*

Якобы Mimo_*
  • Гости

Отправлено 16 Август 2010 - 18:01

За что взял, за то и продаю, нашел в инете.

Хотелось бы узнать, насколько это соответствует действительности.

Цитата

Из книги Вадима Казакова «Именослов»: Вряд ли кому-нибудь теперь захочется назвать ребенка такими именами, как Закхей, Макрина, Уриил, Африкан. Народ не принял их, несмотря на все старания церкви. В обиходе остались лишь «простые» имена. Но вот что они означают, это нам и предстоит выяснить. Большинство Современных родителей называют детей бездумно, руководствуясь пословицей «хоть горшком назови, только в печку не ставь».
Бльшинство (более 85 %) употребляемых ныне имен не являются славянскими. Это причудливая смесь греческих, латинских и израильских кличек, прозвищ, имен и целых предложений. Например, Вениамин – сын правой руки[(от блин, а меня так чуть в детсве не назвали)], Варвара – балаболка, Мария – горемыка. О том, насколько нелепо выбирать имя на слух, показывает пример с Анастасией. Анастасия в буквальном переводе с греческого означает «оживший мертвец»!
Вкупе с фамилией и отчеством получаются и вовсе причудливые сочетания. Как перевести на русский «Яков Моисеевич Иванов»? А очень просто! Это же «Пятка Вынутая-из-Воды Яхве-Подарил». А что такое «Лия Трофимовна Ефремова»? Да это же «Тёлка Упитанная Плодовитая»! Почему же не назвать ребенка прекрасным славянским именем: Божена, Злата, Милена, Вячеслав или Святослав? Нет, обязательно нужно назвать Хромоножкой (Клавдией), Тюленем (Фокой) или Пяткой (Яковом).
Конечно, не всем могут понравиться имена, приводимые в «Именослове» (многие, например, стесняются назвать свою дочь Снежаной или Боженой, зато не стесняются назвать Агнессой (Овечкой) или Варварой (Балаболкой)
.

Сообщение отредактировал Mimo: 16 Август 2010 - 18:01


#2 Якобы Станислав_*

Якобы Станислав_*
  • Гости

Отправлено 16 Август 2010 - 20:23

Именно так. Хотя г-н Казаков не блещет точностью в реконструкции имён славянских.

Впрочем, мне на сегодня неведома ни одна книга-свод имён, которые не содержали бы пэрлов. Даже книга А.Баженовой "Славян родные имена", к которой мы имели непосредственное отношение. Но там исконных имён и прозваний более 20 000. Споры вызывают в основном переводы.



#3 Якобы Дмитрий Гаврилов_*

Якобы Дмитрий Гаврилов_*
  • Гости

Отправлено 22 Август 2010 - 10:00

НЕ прижились на народной почве и такие звучные имена как Даздраперма, Отшминальда, Ревмир, хотя  Вилен, Владлен, Сталина, Ким, Рэм и прочие пока ещё встречаются у стариков.